自己紹介

シンデレラガールズのアイドル月宮雅(みやびぃ)が「月」を詠み込んだ和歌を「みやびぃ訳」で紹介するよ!※非公式bot(運営→@neo_fullunagi) 詳細と注意事項→http://twpf.jp/miyabi_tsukiuta

もっと自己紹介

注意事項:


1)このアカウントについて…

このアカウントは運営者(@neo_fullunagi)が完全に個人的な趣味で始めた
非公式月宮雅プロデュース活動の一環です。
すでに登録された25首(2019-07-06現在)の中から
ランダムで一日一回程度呟きます。


2)和歌本文の表記について…

基本的に歴史的仮名遣いで、原文に近い形で表記していますが、
Twitter上での読みやすさに配慮して適宜漢字に直したり
省略記号を省略していなかったりしています。


3)みやびぃ訳について…

和歌の意味をみやびぃ(月宮雅)風の口調で訳したものとなります。(訳:@neo_fullunagi
字数的な制限もありますので、全体的な意味
(作者が伝えたかった気持ち)を優先し、
細かい地名や動作、風景などの訳出を省いている場合があります。
また、詠まれた当時特有の風習(通い婚など)を詠み込んだものに関しては、
現代に生きる18歳の少女みやびぃと同世代の女の子に共感しやすいような
シチュエーションに翻案して訳している場合があります。

要するに、平安和歌鎌倉和歌の模範的な現代語訳ではない、
ということをご承知いただきとう存じます。
(みやびぃの口調に関してご意見のある雅P様方は
当アカウントもしくは運営者にDM等でその旨
おっしゃってもらえると助かります。)

※歌の背景やより正確な現代語訳については、
下記のサイトからが探しやすいと思われます
(無論すべての歌をもれなく記載しているわけではないので、
「もっと知りたい」方は図書館等へ行かれることをお勧めします)。
サイト名「千人万首」
http://www.asahi-net.or.jp/~sg2h-ymst/yamatouta/sennin.html


4)和歌の選択について…

採用する和歌は『古今和歌集』『新古今和歌集』
『西行全歌集』(いずれも岩波文庫)などから選出しています。
理由としては、「たまたま手元にあったから」「歌集そのものが有名なため、
(お手本にする)現代語訳が探しやすい」などの理由が挙げられます。

特に時代や歌集のこだわりというものはいまのところないので、
思いつき次第いろいろなところから歌を採用する可能性はあります。
(この歌をみやびぃに訳してほしいなどのリクエストも受け付けます。
気分が乗り次第採用させていただきます。)

好きなもの

日付データ

プロフ更新日2020/01/19 12:13 プロフ作成日2019/01/28 16:32
API更新日2020/08/11 00:17 API更新予定2020/08/11 01:17